Cilengua organiza, junto a la Universidad British Columbia (Canadá) y la Universidad de Exeter (Reino Unido), el III Taller UBC-UOE-Cilengua de traducción del castellano medieval de Alfonso X al inglés contemporáneo

Resumen autogenerado por OpenAI

Audios generados (reproducción automática)

Los audios se reproducen de forma automática uno detrás de otro. Haz clic en el icono para descargar el audio o aumentar/disminuir la velocidad de reproducción.
Debido al tamaño del artículo, la generación del audio puede tardar unos segundos y es posible que se generen varios audios para un mismo artículo.

Imagen del artículo Cilengua organiza, junto a la Universidad British Columbia (Canadá) y la Universidad de Exeter (Reino Unido), el III Taller UBC-UOE-Cilengua de traducción del castellano medieval de Alfonso X al inglés contemporáneo

El Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española de la Fundación San Millán de la Cogolla (Cilengua) acoge, desde hoy y hasta el 13 de septiembre, junto a la Universidad British Columbia (Canadá) y la Universidad de Exeter (Reino Unido), el III Taller UBC-UOE-Cilengua de traducción del castellano medieval de Alfonso X al inglés contemporáneo.

Esta actividad se enmarcada dentro del Proyecto The Confluence of Religious Cultures in Medieval Historiography, dirigido por los profesores Francisco Peña Fernández (University of British de Columbia), Francisco Gago-Jover (College of the Holy Cross de EE. UU.) y Katie Brown (University of Exeter de Reino Unido).  Un evento con el que ampliar su red de centros, entre los que se encuentra Cilengua, y las universidades colaboradoras de todo el mundo, que persigue la primera edición crítica y anotada de la General Estoria de Alfonso X el Sabio, así como su traducción, la primera, a la lengua inglesa. El proyecto digital se dará a conocer como Digital Edition of the General e Grand Estoria (DEGE).

Precisamente, con la vista puesta en el último de estos propósitos, afrontar el comienzo de la traducción de esta magna obra alfonsí (con más de 6.000 páginas) al inglés actual, el taller se ha dirigido a un selecto grupo de estudiantes de posgrado y grado en traductología, con formación hispanística, procedentes de la Universidad de Exeter. Serán estos alumnos quienes, durante un año, continuarán la labor traductológica de sus predecesores en los dos pasados cursos y, al igual que estos, abordarán la parte correspondiente al libro de Génesis del códice regio.

Las sesiones se desarrollarán los días 9 y 10 en Logroño y 11, 12 y 13 en San Millán de la Cogolla. El Encuentro tiene un carácter eminentemente práctico y se va a llevar a cabo diariamente bajo la orientación y supervisión de docentes de diversas nacionalidades como Claudio García Turza, director del Instituto Orígenes del Español de Cilengua; Mónica Good (UBC), Katie Brown (U. Exeter), Francisco Gago-Jover (Holy Cross), Francisco Peña (UBC), Javier Pueyo Mena (HSMS), Enrique Pato Maldonado (U. Montréal), Fernando Tejedo Herrero (U. Wisconsin-Madison) Fernando García Andreva (UR) y Miguel Las Heras Calvo (UR). 

Desde distintas especialidades, se tratará de comprender en profundidad el texto del escritorio alfonsí, atendiendo a aspectos tan multidisciplinares como las variedades del romance en el siglo XIII, la influencia hebrea y árabe de las fuentes, las autoridades y exégetas citados, etc. Todo ello con el fin de que la traducción al inglés recoja todos los matices textuales relevantes. 

Además, con esta actividad se persigue continuar el buen desarrollo de las Humanidades Digitales del Proyecto, a través de una plataforma informática orientada al trabajo colaborativo de los investigadores y que permitirá poder ofrecer en el futuro los resultados de manera abierta a cualquier usuario interesado en la prosa de Alfonso X.

Documentos descargables
0
Histórico de cambios
1
Artículo publicado
Detectado: 09/09/2024
457841 {"title":"Cilengua organiza, junto a la Universidad British Columbia (Canadá) y la Universidad de Exeter (Reino Unido), el III Taller UBC-UOE-Cilengua de traducción del castellano medieval de Alfonso X al inglés contemporáneo","published_date":"2024-09-09","region":"larioja","region_text":"La Rioja","category":"press_release","category_text":"Notas de prensa","image":"https:\/\/ias1.larioja.org\/cex\/sistemas\/GenericoServlet?servlet=cex.sistemas.cmu.ImgServletSis&code=GEEyL9CIKaPhBCOYY1TM6R4lvQOMCM3LDfcxjCqePztIGYnOEf4nRiMEATZ9fAvZyelFjO3hC9kJ%0AhUc8nUVFMg%3D%3D&enc=","id":"457841"} larioja cilengua;Consejería de cultura, turismo, deporte y juventud;Cultura;Fundación San Millán de la Cogolla https://govclipping.com/modules/controller/ReferencesController.php Resaltar Quitar resaltado true https://govclipping.com/modules/controller/ArticlesController.php https://govclipping.com/modules/controller/SubsidyController.php https://govclipping.com/modules/controller/UserDatasetActionsController.php https://govclipping.com/search https://govclipping.com/search?keywords= Error "" region subsidy initiative Error Ha habido un error: {error}. Inténtalo de nuevo más tarde. Éxito La operación se ha realizado correctamente. Elemento guardado en la lista El elemento ha sido modificado Elemento eliminado de la lista Guardar para leer más tarde Aceptar Cancelar No se han encontrado artículos adicionales. https://govclipping.com/modules/controller/NewslettersController.php ¡Suscripción realizada! Te has suscrito correctamente a la newsletter de GovClipping. Algo salió mal No ha sido posible suscribirte a la newsletter. Vuelve a introducir tu email o inténtalo de nuevo más tarde. Error No se ha podido enviar la alerta de prueba a tu correo electrónico {email}. Inténtalo de nuevo más tarde. Alerta de prueba enviada Se ha enviado una alerta de prueba únicamente a tu email {email}. Revisa tu carpeta de Spam y añade @govclipping.com a tu lista de contactos. Enviar email de prueba Se enviará un email de prueba únicamente al correo electrónico de esta cuenta. Si no lo recibes, revisa tu carpeta de Spam. Enviar a todos los destinatarios Se enviará el correo electrónico a todos los destinatarios. Si no lo reciben, revisen su carpeta de Spam. Error No se ha podido enviar el correo electrónico a todos o algunos de los destinatarios. Inténtalo de nuevo más tarde. Correo electrónico enviado Se ha enviado el correo electrónico a todos los destinatarios. Revisen su carpeta de Spam y añadan @govclipping.com a su lista de contactos. Este contenido está disponible para usuarios premium Mejora tu cuenta para desbloquear y acceder todo el contenido premium sin restricciones. Consulta todas las ventajas de ser Premium en Planes de suscripción. Mejora tu cuenta https://govclipping.com/pricing Enlace copiado en portapapeles. Tu cuenta no está asociada a un Organización. Únete a uno o actualiza tu suscripción para crear tu propia Organización. https://govclipping.com/es/larioja/press_release/2024-09-09/457841-cilengua-organiza-junto-universidad-british-columbia-canada-universidad-exeter-reino-unido-iii-taller-ubc-uoe-cilengua-traduccion-castellano-medieval-alfonso-x-ingles-contemporaneo https://govclipping.com/signup https://govclipping.com/modules/controller/UserController.php Sector económico actualizado! El sector económico de tu perfil ha sido actualizado correctamente. Error Por algún motivo no hemos podido tramitar la petición. Vuelve a intentarlo más tarde.