El Monasterio de Casbas acoge el II Ciclo de Música en aragonés 'MosiCasbas'

Imagen del artículo El Monasterio de Casbas acoge el II Ciclo de Música en aragonés 'MosiCasbas'

Estas imágenes pertenecen a aragonhoy.es

Se puede visitar asimismo el Zentro d'Interpretazión de l'aragonés y la exposición "Vozes en o zierzo" de mujeres escritoras en aragonés y catalán de Aragón

El Monasterio de Casbas de Huesca, sede del Zentro d'Interpretazión de l'aragonés 'Ana Abarca de Bolea', acogerá este otoño el II Ciclo de Música en aragonés 'MosiCasbas'. En esta su segunda edición, MosiCasbas reintroduce el canto coral, común en todo monasterio, ahora en lengua aragonesa, uniendo esta tradición culta con las raíces populares a través de la simbiosis entre las diversas fórmulas musicales, las letras y la lengua.

La organización corre a cargo de la Asociación Monasterio de Casbas-Ana Abarca de Bolea, con el patrocinio del Gobierno de Aragón a través de la Dirección General de Política Lingüística y la colaboración del Ayuntamiento de Casbas de Huesca y la Comarca Hoya de Huesca/Plana de Uesca.

El monasterio benedictino de Casbas, fundado en 1173, ha sido durante siglos un centro espiritual y económico al pie de la Sierra de Guara, pero también de cultura. Su personalidad más brillante, Ana Abarca de Bolea, reflejó en su obra, escrita en este cenobio, la lengua aragonesa en textos tan aptos para ser recitados como cantados. Tres siglos y medio después, la organización quiere restituir a Casbas una tradición cultural que aúna la música con la lengua ancestral.

La primera cita será el próximo 24 de septiembre, con la Coral Oscense. Le seguirá el 22 de octubre con la Coral Zaragoza y finalizará el 26 de noviembre con el Coro "Els Pitarrois del Freixe de la Vall de Benás".

Durante el verano también se puede visitar el propio Zentro d'Interpretazión de l'aragonés, que acoge una exposición permanente para dar a conocer esta lengua y la muestra 'Vozes en o zierzo' sobre mujeres escritoras en aragonés y catalán de Aragón.

Programa II Ciclo de Música en aragonés 'MosiCasbas'

24 de septiembre - Coral Oscense

22 de octubre - Coral Zaragoza

26 de noviembre - Coro "Els Pitarrois del Freixe de la Vall de Benás"

Todas las actuaciones serán a las 12:00 en la Iglesia románica del Monasterio.

Coral Oscense

La Coral Oscense fue fundada en 1971 por Conrado Betrán. En sus 50 años de trayectoria la Coral Oscense está presente en numerosos actos del Alto Aragón. Entre su repertorio destacan obras como el Gloria y Magnificat de A. Vivaldi, Magnificat en Re Mayor de J.S. Bach, Misa K 258 de W.A. Mozart, Oratorio de Navidad de C. Saint-Saens, Te Deum de A. Charpentier, Stabat Mater de Pergolesi, y diversas cantatas de J.S. Bach, El Mesías de G. F. Haendel, o Réquiem de W.A. Mozart, Jephte de G. Carisimi, Réquiem de G. Faure, Vísperas de C. Monteverdi o La Creación de Haydn. Ha recibido reconocimientos en diversos festivales. Asimismo, ha editado varios discos, destacando uno con obras de polifonía de los siglos XVII y XVIII de la Colegiata de Alquézar y de la Catedral de Huesca.

Coral Zaragoza

La Coral Zaragoza es una veterana formación fundada en 1965 por el prestigioso músico aragonés don José Borobia González, convirtiéndose rápidamente en un grupo polifónico de reconocido prestigio musical. En 1972 entró a formar parte de la Obra Social de la CAI y actualmente de la Fundación CAI. Ha estado siempre dirigida por profesionales de gran valía que lo han dotado de una gran versatilidad en toda clase de repertorios y estilos musicales y, siguiendo con esta tradición, desde septiembre de 2022 está dirigida por doña Pilar Marqués Fernández.

Coro "Els Pitarrois del Freixe de la Vall de Benás"

En 1998 nace, en varios lugares del valle, un interés por juntarse a cantar que confluye finalmente en la formación de un coro, bajo la dirección de Pablo Gascón Vallés, con el nombre "Els Pitarrois del Freixe". Desde entonces se pretende crear un lugar de encuentro a sus habitantes a través del canto colectivo, de perfeccionar la técnica, de encontrarse periódicamente con otros coros y de abrirse a nuevas experiencias por los caminos de la música. Tiene un amplio historial de participación en encuentros, certámenes y festivales regionales, nacionales e internacionales. La actividad de la asociación tiene también como objetivo colaborar con los ayuntamientos, asociaciones e instituciones, que promueven el desarrollo sociocultural del entorno rural al que pertenece.

"Zentro d'interpretazión de l'aragonés - Ana Abarca de Bolea"

El Monasterio de Casbas de Huesca es la sede del Zentro d'Interpretazión de l'aragonés 'Ana Abarca de Bolea'.

Este centro, creado por el Gobierno de Aragón, funciona como un equipamiento cultural con el objetivo principal de promover el aprendizaje creativo, sin olvidar que entre sus metas se encuentra también la divulgación y puesta en valor de la lengua aragonesa, con la finalidad de crear sensibilidad, conciencia, entendimiento, entusiasmo y compromiso, hacia esta lengua. Como centro de interpretación, pretende ser uno de los recursos de referencia para la transmisión de la cultura en aragonés y, además, ser un factor de valor económico, por su atractivo como actividad de ocio.

El Zentro 'Ana Abarca de Bolea' contiene una exposición para dar a conocer esta lengua. En ella se propone, primero, un recorrido histórico, completado con audiciones y una reproducción de documentos desde el siglo XIII hasta principios del siglo XX. Además, el visitante puede conocer con detalle diferentes cuestiones vinculadas a aspectos como la investigación lexicográfica desarrollada desde el primer vocabulario conocido (s. XVI), su presencia en los medios de comunicación y en manifestaciones culturales de todo tipo (música, literatura, artes escénicas, medios audiovisuales...), así como en el entorno social y económico de nuestro territorio.

Las nuevas tecnologías y la digitalización forman parte también de este espacio, que aspira a promover el aprendizaje creativo, mostrando el legado histórico y cultural del aragonés, así como a fomentar la divulgación de nuestra lengua creando una sensibilidad, conciencia, entusiasmo y compromiso con ella por parte de todas y todos los aragoneses.

De esta manera, esta muestra presenta al aragonés como un patrimonio de todos y trata de dignificar y dar visibilidad a una lengua que, muchas veces escondida, se mantiene viva en una parte de la población aragonesa.

Hasta el 15 de octubre el centro permanecerá abierto de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00, y cerrado los lunes y jueves.

"" https://govclipping.com/modules/controller/UserDatasetActionsController.php Lista creada! La lista ha sido creada y la noticia añadida correctamente. Lista modificada! El título de la lista ha sido modificada correctamente. Eliminar lista: @text@ ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta lista? Todas las noticias que contiene serán desmarcadas. Lista eliminada! La lista ha sido eliminada correctamente. Error! Error al eliminar la lista. Aceptar Cancelar https://govclipping.com/modules/controller/NewslettersController.php ¡Suscripción realizada! Te has suscrito correctamente a la newsletter de GovClipping. Algo salió mal No ha sido posible suscribirte a la newsletter. Vuelve a introducir tu email o inténtalo de nuevo más tarde.
526 {"title":"El Monasterio de Casbas acoge el II Ciclo de Música en aragonés 'MosiCasbas'","published_date":"2023-07-27","region":"aragon","region_text":"Aragón","category":"press_release","category_text":"Notas de prensa","image":"https:\/\/govclipping.com\/uploads\/images\/64c0eda3a6f47.r_d.608-348-7977.webp","id":"526"} aragon Educación, Cultura y Deporte https://govclipping.com/modules/controller/ArticlesController.php https://govclipping.com/modules/controller/ReferencesController.php Resaltar Quitar resaltado https://govclipping.com/es/aragon/press_release/2023-07-27/526-monasterio-casbas-acoge-ii-ciclo-musica-aragones-mosicasbas https://govclipping.com/signup https://govclipping.com/modules/controller/UserController.php Sector económico actualizado! El sector económico de tu perfil ha sido actualizado correctamente. Error Por algún motivo no hemos podido tramitar la petición. Vuelve a intentarlo más tarde.