RESOLUCIÓN REU/2197/2024, de 11 de junio, por la que se da publicidad al Acuerdo de la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña de 21 de marzo de 2024, de modificación del Acuerdo de 24 de abril de 2015, sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras.

Dado que la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña, en la sesión de 21 de marzo de 2024, aprobó un acuerdo sobre la modificación del Acuerdo de 24 de abril de 2015, sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras, así como darle publicidad en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC);

Visto esto, y en virtud de las competencias que me confiere el artículo 126 de la Ley 1/2003, de 19 de febrero, de universidades de Cataluña,

 

Resuelvo:

 

Artículo único

Dar publicidad al Acuerdo de la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña de 21 de marzo de 2024, de modificación del Acuerdo de 24 de abril de 2015, sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras, que figura como anexo de esta Resolución.

 

Barcelona, 11 de junio de 2024

 

Laura Román Martín

Secretaria general del Consejo Interuniversitario de Cataluña

 

 

 

Anexo

Acuerdo de 21 de marzo de 2024, de la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña, por el que se modifica el Acuerdo de 24 de abril de 2015, sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras, y se aprueba el Texto refundido.

 

La Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña (CIC), en su sesión de 24 de abril de 2015, aprobó el Acuerdo sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras, que se publicó en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya mediante la Resolución ECO/1134/2015, de 13 de mayo (DOGC núm. 6883, de 2.6.2015). El Acuerdo establece el marco referencial para el sistema universitario de Cataluña en esta materia e incluye una tabla de certificados y diplomas que acreditan los conocimientos de una tercera lengua de nivel B1 o superior, según el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER) del Consejo de Europa.

Posteriormente, la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña, en sesión de 14 de diciembre de 2016, aprobó la modificación del Acuerdo de 24 de abril de 2015, que se hizo pública mediante la Resolución EMC/122/2017, de 23 de enero (DOGC núm. 7302, de 6.2.2017). En los años siguientes, la Comisión de Política Lingüística del CIC, por delegación de la Junta, aprobó varias actualizaciones de las tablas de certificados y diplomas anexas al citado Acuerdo, la última de las cuales mediante el Acuerdo de 4 de noviembre de 2020, hecho público mediante la Resolución EMC/3414/2020, de 18 de diciembre (DOGC núm. 8306, de 30.12.2020).

El Grupo de Trabajo de Asesoramiento para la Acreditación de Niveles de Competencia en Terceras Lenguas, constituido por el Acuerdo de la Comisión de Política Lingüística del CIC de 13 de julio de 2016, ha presentado a la Comisión de Política Lingüística una propuesta de modificación del Acuerdo de la Junta del citado CIC, con los objetivos siguientes:

1. Adaptar el Acuerdo a la nueva regulación sobre la acreditación de los conocimientos de terceras lenguas en el ámbito universitario, establecida por el Decreto ley 22/2021, de 5 de octubre, de modificación del artículo 211 de la Ley 2 /2014, de 27 de enero, de medidas fiscales, administrativas, financieras y del sector público, relativo a la acreditación de una tercera lengua por parte del estudiantado de grado de las universidades catalanas.

2. Actualizar la tabla de certificados y diplomas acreditativos, con la incorporación de nuevos certificados y nuevas lenguas, así como de niveles inferiores al B1.

La Comisión de Política Lingüística del CIC, en su sesión de 11 de marzo de 2024, ha aprobado esta propuesta y ha acordado elevarla a la Junta del CIC.

En consecuencia, a propuesta de la Comisión de Política Lingüística, la Junta del CIC

 

Acuerda:

 

−1 Modificar el Acuerdo de 24 de abril de 2015 sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras y aprobar su Texto refundido, que se adjunta en el anexo.

 

−2 Dar publicidad a este Acuerdo y al documento anexo, mediante su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.

 

 

Anexo

Texto refundido, aprobado por Acuerdo de 21 de marzo de 2024 de la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña, sobre el reconocimiento de los certificados y títulos acreditativos de la competencia en terceras lenguas.

 

El Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER) (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Estrasburgo: Consejo de Europa, 2001) forma parte del proyecto de política lingüística del Consejo de Europa y proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes y manuales para el aprendizaje de lenguas extranjeras. El MCER define los distintos niveles de dominio de las lenguas (A1, A2, B1, B2, C1 y C2) y, para cada uno de los niveles, define las destrezas que los estudiantes deben adquirir en cada una de las competencias lingüísticas: comprensión auditiva y lectora, interacción oral, expresión oral y expresión escrita.

La Ley 1/2003, de 19 de febrero, de universidades de Cataluña, en su artículo 6.6, efectúa un mandato al Gobierno y también a las universidades para que implanten programas de fomento del conocimiento de terceras lenguas que puedan incluir tanto el uso de estas lenguas en las actividades académicas de la universidad como en la oferta de asignaturas específicas. Por otra parte, el artículo 138 de la misma Ley de universidades de Cataluña prevé que la evaluación de la calidad, la certificación de los procesos y la acreditación del aprendizaje de las enseñanzas del sistema universitario de Cataluña se orienten a su adecuación permanente a las demandas sociales, los requisitos de calidad de formación universitaria y la mejora continua de sus procesos, en el marco del espacio europeo de enseñanza superior.

Más recientemente, el Decreto ley 22/2021, de 5 de octubre, de modificación del artículo 211 de la Ley 2/2014, de 27 de enero, de medidas fiscales, administrativas, financieras y del sector público, relativo a la acreditación de una tercera lengua por parte del estudiantado de grado de las universidades catalanas, regula la acreditación de los conocimientos de terceras lenguas en el ámbito universitario.

Corresponde a las universidades, actuando coordinadamente en el ámbito del CIC y de acuerdo con la normativa vigente, adoptar los acuerdos pertinentes en esta materia, basándose en el objetivo común de establecer y simplificar un marco referencial para el sistema universitario de Cataluña relativo al reconocimiento de los certificados y títulos acreditativos de la competencia en terceras lenguas.

En consecuencia, la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña adopta el siguiente Acuerdo:

 

Acreditación de la competencia en terceras lenguas

 

Primero. Se reconocen como acreditativos de la capacitación lingüística y comunicativa en terceras lenguas las certificaciones, títulos y diplomas siguientes:

1. Las certificaciones y títulos de las escuelas oficiales de idiomas expedidos a partir de la superación de las pruebas correspondientes que evalúen las cuatro destrezas (comprensión y expresión orales, y comprensión y expresión escritas).

2. Las certificaciones propias de las escuelas de idiomas universitarias de todas las universidades catalanas expedidas a partir de la superación de las pruebas correspondientes que evalúen las cuatro destrezas (comprensión y expresión orales, y comprensión y expresión escritas). En el caso de las pruebas administradas virtualmente, la universidad debe garantizar que el estudiante se ha evaluado mediante un sistema que permita comprobar la identidad de la persona examinada y que tiene mecanismos para detectar que ha superado la evaluación por sí misma, sin ningún tipo de apoyo externo. También es necesario garantizar que se cumple la normativa sobre protección de datos.

3. Las certificaciones con el sello CertAcles expedidas por las universidades de la Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES), tales como las pruebas del CLUC (Certificado de Lenguas de las Universidades Catalanas) que organizan los servicios lingüísticos y las escuelas de idiomas de las universidades catalanas, y otras certificaciones admitidas por la ACLES.

4. Las certificaciones, títulos y diplomas indicados en la tabla adjunta.

 

Segundo. Las pruebas para la obtención del título o certificado se pueden hacer de forma presencial o virtual, y este criterio es aplicable a todas las lenguas. En la modalidad virtual, las universidades catalanas se regirán por los criterios de calidad mencionados en el punto 2 de la disposición primera de este Acuerdo. En el caso de otros centros que ofrezcan pruebas administradas electrónicamente, será necesario que el certificado acredite que la prueba se ha efectuado en un entorno controlado y se ha llevado a cabo presencialmente en una fecha específica en un centro examinador, o bien se acompañará de un documento que lo atestigüe.

 

Tercero. Los demás títulos y certificados, distintos de los enumerados en la disposición primera, se valorarán de manera individualizada, de acuerdo con los criterios siguientes:

Si el título o certificado figura en la tabla adjunta o bien en las tablas de certificados reconocidos por la ACLES, se considera válido a efectos académicos y laborales.

Si el título o certificado no figura en la tabla adjunta ni en las tablas de la ACLES, se considera válido solo para la función para la que se ha presentado, si cumple los requisitos siguientes:

El nivel especificado en el título o certificado debe estar vinculado al Marco común europeo de referencia para las lenguas (A1, A2, etc.).

El título o certificado debe explicitar que se han evaluado las cuatro destrezas lingüísticas (comprensión oral y escrita, y expresión oral y escrita).

El título o certificado debe haberse expedido como resultado de la superación de una prueba objetiva de conocimiento de lengua. No se aceptan, por tanto, los títulos o certificados de cursos y otras acciones formativas.

El certificado debe ser emitido por una universidad o bien una institución reconocida a nivel nacional o internacional para la administración de pruebas de conocimiento de lengua extranjera y para la expedición de los títulos o certificados correspondientes.

En caso de que el título o certificado desglose el nivel de competencia lingüística en diferentes habilidades, se reconocerá el nivel más bajo obtenido en cualquier habilidad, con independencia del nivel global que pueda constar en el certificado.

 

Cuarto. Exenciones:

1. Las titulaciones universitarias de filología u otros estudios de grado de una lengua extranjera, como las titulaciones de traducción/interpretación (solo aplicable a la lengua B, es decir, la primera lengua extranjera) eximen de acreditar el nivel C1 de esa lengua para el acceso a estudios de posgrado y también, a criterio de las universidades, para otros fines. Estas titulaciones también eximen de la acreditación del nivel B2 de una tercera lengua en los estudios de grado, en los casos en los que así esté establecido.

2. Las titulaciones de grado o licenciatura de otras especialidades obtenidas en otros países eximen de acreditar el nivel B2 de la lengua en la que se hayan impartido los estudios. En caso de que los estudios se hayan impartido en varias lenguas, será necesario haber cursado más de un 50 % de los créditos en la lengua objeto de exención.

3. Eximen también de acreditar el nivel B2 las titulaciones de bachillerato o titulaciones afines obtenidas en otro país, así como los diplomas o estudios equivalentes al título de bachillerato realizados en lengua extranjera de acuerdo con los sistemas educativos de estados europeos y los títulos de bachillerato de doble titulación como el Bachibac, siempre que se hayan cursado como mínimo un tercio de los estudios en lengua extranjera.

 

Quinto. Las universidades del sistema universitario de Cataluña se reservan el derecho de requerir un título o certificado de lengua extranjera con una antigüedad máxima de cinco años o bien la superación de una prueba de nivel específica para determinadas finalidades académicas o laborales.

 

 

Anexo

Tabla de certificados y diplomas que acreditan competencia en una tercera lengua, según el Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR) del Consejo de Europa

 

Certificados reconocidos de instituciones y organismos que certifican diversas lenguas

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Escuelas oficiales de idiomas

 

Básico A2

Nivel intermedio B1

Nivel intermedio B2

Nivel avanzado C1

Nivel avanzado C2

Universidades de Cataluña

CLUC A1

CLUC A2

CLUC B1

CLUC B2

CLUC C1

CLUC C2

Certificados de nivel A1 propios de las universidades catalanas

Certificados de nivel A2 propios de las universidades catalanas

Certificados de nivel B1 propios de las universidades catalanas

Certificados de nivel B2 propios de las universidades catalanas

Certificados de nivel C1 propios de las universidades catalanas

Certificados de nivel C2 propios de las universidades catalanas

Universidades españolas

CertAcles A1

CertAcles A2

CertAcles B1

CertAcles B2

CertAcles C1

CertAcles C2

Centros CLES (Certificat de Compétences en Langues de l'Enseignement Supérieur)

 

 

CLES 1

CLES 2

CLES 3

 

Certificados homologados UNICERT

 

Basis

Level 1

Level 2

Level 3/4

 

The European Language Certificates

(TELC)

TELC A1

TELC A2

TELC B1

TELC B2

TELC C1

TELC C2

 

 

Certificados de lenguas de las que hay evidencias que cumplen los estándares de acreditación según el MECR y que evalúan las cuatro destrezas lingüísticas

 

Certificados reconocidos para el alemán

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Goethe-Institut

Goethe- Zertifikat A1: Start Deutsch 1

Goethe- Zertifikat A2

Goethe- Zertifikat B1

Goethe- Zertifikat B2

Goethe- Zertifikat C1

Goethe- Zertifikat C2

 

 

 

 

 

GDS (Großes Deutsches Sprachdiplom)

 

 

Zertifikat Deutsch (ZD)

ZDfB (Zertifikat Deutsch für den Beruf)

PWD (Prüfung Wirtschafts- deutsch International)

KDS (Kleines Deutsches Sprachdiplom)

 

 

 

 

ZMP (Zentrale Mittelstufen- prüfung)

ZOP(Zentrale Oberstufen- prüfung)

TestDaF-Institute

 

 

 

TDN 3

TDN 4

TDN 5

Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD)

A1

Grundstufe Deutsch 1

(GD 1)

A2

Grundstufe Deutsch 2

(GD 2)

ZD

(Zertificat Deutsch)

MD

(Mittelstufe Deutsch)

OD

(Oberstufe Deutsch)

WD

(Wirtschafts- sprache Deutsch)

A1

Kompetenz in Deutsch 1

(KD 1)

A2

Kompetenz in Deutsch 2

(KD 2)

 

 

 

 

ÖSD

Zertifikat A1

ÖSD

Zertifikat A2

ÖSD

Zertifikat B1 (ZB1)

ÖSD

Zertifikat B2 (ZB2)

ÖSD

Zertifikat C1 (ZC1)

ÖSD

Zertifikat C2

 

 

 

 

 

ÖSD Zertifikat Deutsch C2 Wirtschafts- sprache Deutsch

(ZC2/WD)

Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH)

 

 

 

DSH-1

DSH-2

DSH-3

Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz (KMK)

 

 

DSD I

(Deutsches Sprachdiplom Stufe 1)

 

DSD II

(Deutsches Sprachdiplom Stufe 2)

 

 

 

DSD I PRO

(für berufliche Schulen)

 

 

 

 

 

Certificados reconocidos para el inglés

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Cambridge:

General English Exams

 

(se reconoce únicamente el nivel para cuya obtención la persona interesada se presentó a examen)

 

KET

(Key

English Test)

PET

(Preliminary English Test)

FCE

(First Certificate in English)

CAE

(Certificate in Advanced English)

CPE

(Certificate

of Proficiency in English)

Cambridge:

Business English Certificates

 

 

BEC

Preliminary

BEC

Vantage

BEC

Higher

 

Cambridge: International Certificate in Financial English

 

 

 

ICFE Vantage

ICFE Effective Operational Proficiency

 

Cambridge: Linguaskill

De 100 a 119

puntos

De 120 a 139

puntos

De 140 a 159

puntos

De 160 a 179

puntos

Més de 180 puntos

 

Cambridge: International English Language Testing Service (IELTS)

 

3,5 puntos

De 4 a 5 puntos

De 5,5 a 6,5 puntos

De 7 a 8 puntos

De 8,5 a 9 puntos

Cambridge Boxhill Language Assessment OET (Occupational English Test)

 

 

 

B2

C1

C2

Business Language Testing Service (BULATS)

De 10 a 19

puntos

De 20 a 39

puntos

De 40 a 59

puntos

De 60 a 74

puntos

De 75 a 89

puntos

De 90 a 100 puntos

Universidad de Michigan

 

 

 

ECCE

(Certificate

of Competency in English)

 

ECPE

(Certificate

of Proficiency in English)

Trinity College:

Integrated Skills in English (ISE)

 

ISE 0

ISE I

ISE II

ISE III

ISE IV

Educational Testing Service (ETS) Test of English as a Foreign Language - Internet Based (TOEFL iBT)

 

 

De 42 a 71 puntos

De 72 a 94 puntos

De 95 a 120 puntos

 

Test of English for International Communications (TOEIC) - (requiere la superación de las cuatro destrezas)

 

Listening 110-

270 / Reading 115-270 / Speaking

90-100 / Writing

70-110

Listening 275-

395 / Reading

275-380 /

Speaking 120-

150 / Writing

120-140

Listening 400-

485 /Reading 385-450/

Speaking 160-

170 / Writing

150-170

Listening 490-

495 / Reading

455-495 /

Speaking 180-

200 / Writing

180-200

 

British Council

Aptis ESOL General A1

Aptis ESOL General A2

Aptis ESOL General B1

Aptis ESOL General B2

 

 

Aptis ESOL

for teachers A1

Aptis ESOL

for teachers A2

Aptis ESOL

for teachers B1

Aptis ESOL

for teachers B2

 

 

 

 

Aptis ESOL Advanced B1

Aptis ESOL Advanced B2

Aptis ESOL Advanced C1

Aptis ESOL Advanced C2

Pearson

PTE General (Pearson Test of English General) Level A1

PTE General Level 1

PTE General Level 2

PTE General Level 3

PTE General Level 4

PTE General Level 5

PEIC A1

(Pearson English International Certificate)

PEIC A2

PEIC B1

PEIC B2

PEIC C1

PEIC C2

PTE Academic de 10 a 29 puntos

PTE Academic de 30 a 42 puntos

PTE Academic de 43 a 58 puntos

PTE Academic de 59 a 75 puntos

PTE Academic de 76 a 84 puntos

PTE Academic més de 85 puntos

Pearson - London Chamber of Commerce and Industry (LCCI)

 

 

LCCI English for Tourism 2 / LCCI JETSET B1 / LCCI ELSA B1

 

 

 

 

 

LCCI English for Business 2

LCCI English for Business 3

LCCI English for Business 4

 

University of Oxford (OTE) (requiere la superación de las cuatro destrezas)

 

de 51 a 80 puntos

de 81 a 110 puntos

de 111 a 140 puntos

 

 

Anglia Examinations

(requiere la superación

de las cuatro destrezas)

Preliminary A1

Elementary A2

Intermediate B1

Advanced B2

Proficiency C1

Mastery C2

 

Practical Business English

Intermediate Business English

Advanced Business English

Proficiency in Business English

 

LanguageCert International ESOL: Listening, Reading, Writing, Speaking

Preliminary A1

Access A2

Achiever B1

Communicator B2

Expert C1

Mastery C2

Learning Resource Network Certificate in ESOL international four skills

LRN

Entry Level (Entry 1)

LRN

Entry Level (Entry 2)

LRN

Entry Level (Entry 3)

LRN

Level 1

LRN

Level 2

LRN

Level 3

 

 

Certificados reconocidos para el árabe

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Institut du monde arabe

CIMA

(Certificat International de Maîtrise en Arabe) A1

CIMA

(Certificat International de Maîtrise en Arabe) A2

CIMA

(Certificat International de Maîtrise en Arabe) B1

CIMA

(Certificat International de Maîtrise en Arabe) B2

CIMA

(Certificat International de Maîtrise en Arabe) C1

CIMA

(Certificat International de Maîtrise en Arabe) C2

 

 

Certificados reconocidos para el francés

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Ministère de l'éducation nationale français (Centre International d'Études Pédagogiques, CIEP / France Éducation International)

DELF A1

(Diplôme d'Études en Langue Française)

DELF A2

(Diplôme d'Études en Langue Française)

DELF B1

(Diplôme d'Études en Langue Française)

DELF B2

(Diplôme d'Études en Langue Française)

DALF C1

(Diplôme Approfondi de Langue Française)

DALF C2

(Diplôme Approfondi de Langue Française)

Ministère de l'éducation nationale français (Centre International d'Études Pédagogiques, CIEP / France Éducation International) / Test de connaissance du français (TCF) Tout Public (TP) /

(requiere la superación de las cuatro destrezas)

TCF-TP NIVEAU 1 (A1)

De 100 a 199

puntos

TCF-TP NIVEAU 2 (A2)

De 200 a 299

puntos

TCF-TP NIVEAU 3 (B1)

De 300 a 399

puntos

TCF-TP NIVEAU 4 (B2)

De 400 a 499

puntos

TCF-TP NIVEAU 5 (C1)

De 500 a 599

puntos

TCF-TP NIVEAU 6 (C2)

De 600 a 699

puntos

Chambre

de Commerce et d'Industrie de Paris

DFP Affaires A1

DFP Affaires A2

DFP Affaires B1

DFP Affaires B2

DFP Affaires C1

 

 

 

DFP Relations internationales B1

DFP Relations internationales B2

DFP Relations internationales C1

 

 

DFP Tourisme Hôtellerie Restauration A2

DFP Tourisme Hôtellerie Restauration B1

DFP Tourisme Hôtellerie Restauration B2

 

 

 

 

DFP Santé B1

DFP Santé B2

DFP Santé C1

 

Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris: Test d'évaluation de français (TEF)

 

(requiere la superación de las cuatro destrezas)

TEF 1:

de 69

a 203 puntos

TEF 2:

de 204 a 360 puntos

TEF 3:

de 361 a 540 puntos

TEF 4:

de 541 a 698 puntos

TEF 5:

de 699 a 833 puntos

TEF 6:

de 834 a 900 puntos

Universidades francesas

DUEF A1

(Diplôme Universitaire d'Études Françaises)

DUEF A2

(Diplôme Universitaire d'Études Françaises)

DUEF B1

(Diplôme Universitaire d'Études Françaises)

DUEF B2

(Diplôme Universitaire d'Études Françaises)

DUEF C1

(Diplôme Universitaire d'Études Françaises)

DUEF C2

(Diplôme Universitaire d'Études Françaises)

 

 

 

CPLF B2

(Certificat Pratique de Langue Française)

CPLF C1

(Certificat Pratique de Langue Française)

 

 

 

 

DEF B2

(Diplôme d'Études Françaises)

DAEF C1

(Diplôme Approfondi d'Études Françaises)

 

 

 

 

 

 

DSEF (Diplôme Supérieur d'Études Françaises)

Alliance Française

 

CEFP 1

(Certificat d'Études en Français Pratique 1)

CEFP 2

(Certificat d'Études en Français Pratique 2)

DLF

(Diplôme de Langue Française)

DS

(Diplôme Supérieur d'Études Françaises Modernes)

DHEF

(Diplôme de Hautes Études Françaises)

 

 

Certificados reconocidos para el griego moderno

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Veveosi Ellinomatheias

 

 

Elemental

Vantage

 

 

Centre for the Greek Language:

Certificate of Attainment in Modern Greek

 

Level A'

Level B'

Level C'

Level D'

 

 

 

Certificados reconocidos para el italiano

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Università per Stranieri de Perugia

CELI IMPATTO

(Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)

CELI 1

(Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)

CELI 2

(Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)

CELI 3

(Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)

CELI 4

(Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)

CELI 5

(Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana)

 

 

CIC 1

(Certificato di Italiano Commerciale)

 

CIC A

(Certificato Avanzato di Italiano Commerciale)

 

Università per Stranieri di Siena

CILS A1

(Certificazione di Italiano come Lingua Straniera)

CILS A2

(Certificazione di Italiano come Lingua Straniera)

CILS Uno B1

(Certificazione di Italiano come Lingua Straniera)

CILS Due B2

(Certificazione di Italiano come Lingua Straniera)

CILS Tre C1

(Certificazione di Italiano come Lingua Straniera)

CILS Quattro C2 (Certifica- zione di Italiano come Lingua Straniera)

Università degli Studi di Roma Tre

Cert.it A1 (Certificato di Competenza Elementare in Italiano come Lingua Straniera)

Cert.it A2 (Certificato di Competenza Elementare in Italiano come Lingua Straniera)

Cert.it Livello B1 (Certificato di Competenza Elementare in Italiano come Lingua Straniera)

Cert.it Livello B2 (Certificato di Competenza Intermedia in Italiano come Lingua Straniera)

 

Cert.it Livello C2 (Certificato di Italiano come Lingua Straniera)

 

BASE.IT

ELE.IT

INT.IT

 

IT

Società Dante Alighieri

PLIDA A1

(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)

PLIDA A2

Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)

PLIDA

B1(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)

PLIDA B2

(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)

PLIDA C1

(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)

PLIDA C2

(Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)

 

 

PLIDA

Commerciale B1

PLIDA

Commerciale B2

PLIDA

Commerciale C1

 

Accademia Italiana di Lingua (AIL)

 

DELI A2

(Diploma Elementare di Lingua Italiana II)

DILI-B1

(Diploma Intermedio di Lingua Italiana I)

DILI-B2

(Diploma Intermedio di Lingua Italiana II)

DALI-C1

(Diploma Avanzato di Lingua Italiana I)

DALI-C2

(Diploma Avanzato di Lingua Italiana II)

 

 

DILC-B1

(Diploma Intermedio di Lingua Italiana

Commerciale)

 

DALC-C1

(Diploma Avanzato di Lingua Italiana

Commerciale)

 

 

 

Certificados reconocidos para el neerlandés

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

CNaVT

(Certificaat Nederlands als Vreemde Taal)

 

INFO A2

(Informal Social)

FORM B1

(Formal Social)

PROF B2

(Profesional de negocios)

EDUP C1

(Profesional de educación)

 

 

 

 

STRT B2

(Competencia inicial para la educación)

 

 

IUTC

(InterUniversity Testing Consortium)

 

 

 

ITNA

(Interuniversity Test of Dutch for Speakers of Other Languages) B2

ITNA

(Interuniversity Test of Dutch for Speakers of Other Languages) C1

 

 

 

Certificados reconocidos para el portugués

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

Instituto Camoẽs i Universidade de Lisboa

 

CIPLE

(Certificado inicial

de Português Língua Estrangeira)

DEPLE

(Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira)

DIPLE

(Diploma Intermédio de Português Língua Estrangeira)

DAPLE

(Diploma Avanzado

de Português Língua Estrangeira)

DUPLE

(Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira)

 

 

Certificados reconocidos para el rumano

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

BBU-RCI

Consortium for Testing Romanian as a Foreign Language

Limba Română, Nivelul A1

Limba Română, Nivelul A2

Limba Română, Nivelul B1

Limba Română, Nivelul B2

Limba Română, Nivelul C1

 

 

 

Certificados reconocidos para el ruso

 

Institución/Organismo

A1

A2

B1

B2

C1

C2

State Testing System

in the Russian Language for Foreigners

ELEMENTARNYJ

BAZOVYJ

PERVYJ

VTOROI

TRETIJ

CHETVERTYJ

Pushkin State Russian Language Institute

 

 

ПОВСЕДНЕ ВНОЕ

ОБЩЕНИЕ

Comunicació quotidiana B1

ПОВСЕДНЕ ВНОЕ

ОБЩЕНИЕ

Comunicació quotidiana B2

ПОВСЕДНЕ ВНОЕ

ОБЩЕНИЕ

Comunicació quotidiana C1

ПОВСЕДНЕ ВНОЕ

ОБЩЕНИЕ

Comunicació quotidiana C2

 

 

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

Negocis B1

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

Negocis B2

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

Negocis C1

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

Negocis C2

 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕЖДУНАРО ДНОМ ТУРИСТСКОМ БИЗНЕСЕ

Turisme Internacional B1

РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕЖДУНАРО ДНОМ ТУРИСТСКОМ БИЗНЕСЕ

Turisme internacional B2

РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕЖДУНАРО ДНОМ ТУРИСТСКОМ БИЗНЕСЕ

Turisme Internacional C1

 

St. Petersburg State University:

State Testing in Russian as a Foreign Language (TORFL)

 

 

Первый сертификацио нный уровень (ТРКИ-I / B1) (TORFL-I)

Второй

уровень (ТРКИ II / B2) (TORFL- II)

Третий

уровень (ТРКИ III / C1) (TORFL-III)

Четвертый уровень (TРКИ IV / C2) (TORFL-IV)

Ficheros adjuntos

Documentos descargables
"" https://govclipping.com/modules/controller/UserDatasetActionsController.php Lista creada! La lista ha sido creada y la noticia añadida correctamente. Lista modificada! El título de la lista ha sido modificada correctamente. Eliminar lista: @text@ ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta lista? Todas las noticias que contiene serán desmarcadas. Lista eliminada! La lista ha sido eliminada correctamente. Error! Error al eliminar la lista. Aceptar Cancelar https://govclipping.com/modules/controller/NewslettersController.php ¡Suscripción realizada! Te has suscrito correctamente a la newsletter de GovClipping. Algo salió mal No ha sido posible suscribirte a la newsletter. Vuelve a introducir tu email o inténtalo de nuevo más tarde.
275230 {"title":"RESOLUCIÓN REU\/2197\/2024, de 11 de junio, por la que se da publicidad al Acuerdo de la Junta del Consejo Interuniversitario de Cataluña de 21 de marzo de 2024, de modificación del Acuerdo de 24 de abril de 2015, sobre el reconocimiento de certificados y títulos acreditativos de la competencia en lenguas extranjeras.","published_date":"2024-06-19","region":"catalunya","region_text":"Cataluña","category":"boa","category_text":"Boletin Oficial Autonómico","image":"https:\/\/govclipping.com\/webapp\/assets\/images\/icons\/flags\/logo-bandera-catalunya","id":"275230"} catalunya Anuncios,Departamento de Investigación y Universidades,DOGC,DOGC 2024 nº 9187 https://govclipping.com/modules/controller/ArticlesController.php https://govclipping.com/modules/controller/ReferencesController.php Resaltar Quitar resaltado https://govclipping.com/es/catalunya/boa/2024-06-19/275230-resolucion-reu-2197-2024-11-junio-se-da-publicidad-acuerdo-junta-consejo-interuniversitario-cataluna-21-marzo-2024-modificacion-acuerdo-24-abril-2015-reconocimiento-certificados-titulos-acreditativos-competencia-lenguas-extranjeras https://govclipping.com/signup https://govclipping.com/modules/controller/UserController.php Sector económico actualizado! El sector económico de tu perfil ha sido actualizado correctamente. Error Por algún motivo no hemos podido tramitar la petición. Vuelve a intentarlo más tarde.